[Dict] kturtle на български

_ ССТАНЕВ sstpr at narod.ru
Sun Jan 25 22:09:23 EET 2015


Привет,
Ето връзка към учебника по Лого за сендовските първолаци: http://pravec8.allalla.com/knigi.htm
За съжаление нямам търкалетата за правешкото Лого на български, иначе бих се позанимал и с назованите от Благовест книги.

Поздрави!

20.01.2015, 21:44, "Blagovest Petrov" <blagovest at petrovs.info>:
> Здравейте,
>
> Разполагам с поредицата от тези две книжки: http://bit.ly/1AIjhp0
>
> Писани са за някаква ДОС имплементация на Лого, изцяло на български. Още от времената на Правец.
> Мисля, че могат да се използват в превода на kturtle. Също ми е интересно дали не могат да се освободят от лиценз, ако говорим с авторите. Картинките са на Доньо Донев и са доста увлекателни. Изглеждат добра основа като ново издание под формата на wikibook..

>
> Поздрави!
>
> 2015-01-19 23:02 GMT+02:00 Borislav Mitev <morbid_viper at tkzs.org>:
>> Здравейте,
>> тези дни се сетих, че може да пробутам на по-големия си син идеята за програмирането, вместо да се занимава с други безсмислени (според мен, разбира се) неща. Присетих се, че езикът logo е специално направен за тази цел и kturtle е чудесно въплащение с приятен и разбираем графичен интерфейс.
>> Разбира се, искаше ми се да е на български, защото малкият е на 7 и английският му е някое друго ниво преди „ро̀ден“. За съжаление, последният превод е на Златко от далечната 2007 и съвсем непълен поради относителната неважност на пакета.
>> Както и да е… днес си налегнах парцалите и отделих 2-3 часа, като резултатът може да бъде видян в прикачените файлове. Преводите са валидни към версия kturtle-4.14.3 (последната засега).
>> Ако на някой му свършат работа — да ги ползва със здраве.
>> Ако отговорникът за преводите на KDE чете тук (не знам кой е в момента) би било добре да добави вече преведеното към основния поток.
>>
>> П.П.
>> Понеже logo позволява командите на езика да бъдат превеждани съм си позволил и това да направя. В .ods файла могат да бъдат намерени съответните команди на коя отговаря. Там съм използвал нарочно повелително наклонение за да прилича повече на команди.
>>
>> Поздрави,
>> Боби
>>
>> --
>> Blessed are we to taste this life of sin!
>>
>> _______________________________________________
>> Dict mailing list
>> Dict at ludost.net
>> http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
> ,
>
> _______________________________________________
> Dict mailing list
> Dict at ludost.net
> http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict


-- 
Поздрави!


More information about the Dict mailing list