<div dir="ltr">Здравейте,<div><br></div><div>Валентин Ласков започна да превежда по Alaveteli. Обещания тестов сайт е вече online:</div><div><br></div><div><a href="http://bulgaria.alaveteli.org/new/test_authority">http://bulgaria.alaveteli.org/new/test_authority</a><br>

</div><div><br></div><div>Понеже е предоставен тестов сайт засега като правим промени ще има нужда да искам от MySociety (компанията зад първоначалния код) да качва промените.</div><div><br></div><div>Хубав първи протестен ден,</div>

<div>Антон</div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div>Anton Stoychev,<br>Internet Professional<br><div>(+44) 7432 899 296</div></div>
<br><br><div class="gmail_quote">2013/9/3 Valentin Laskov <span dir="ltr"><<a href="mailto:laskov@festa.bg" target="_blank">laskov@festa.bg</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Само да уточня, че приложението е изцяло преведено, както и вградената в<br>
него помощ. Сайтът също е преведен.<br>
Това, последното, за което питах, са нови модели в допълнителните библиотеки<br>
с модели, които се инсталират по желание на потребителя.<br>
Относно това че работи бавно, вероятно във форума в сайта е обсъждано и има<br>
съвети за увеличаване на бързодействието. Като насоки за разсъждения само<br>
мога да предложа - 3D приложение, писано на JavaDoc.<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
----- Original Message -----<br>
From: "_ ССТАНЕВ" <<a href="mailto:sstpr@narod.ru">sstpr@narod.ru</a>><br>
To: "Bulgarian translators' team" <<a href="mailto:dict@ludost.net">dict@ludost.net</a>><br>
Sent: Tuesday, September 03, 2013 9:15 PM<br>
Subject: Re: [Dict] Characters (en), Personnages (fr). Как да бъде на<br>
български?<br>
<br>
<br>
| Много полезно приложение превеждаш, макар да е толкова мудно, че работата<br>
ми с него беше истинска мъка<br>
| Ако пак ми затрябва, поне ще е на български, което пак е подобрение.<br>
|<br>
| Поздрави!<br>
|<br>
| П.П. Ако някой ден почувствам, че съм изпаднал в състояние на безкрайно<br>
спокойствие и търпеливост, мога да го поръзцъкам и да огледам превода.<br>
|<br>
| 26.08.2013, 13:31, "Valentin Laskov" <<a href="mailto:laskov@festa.bg">laskov@festa.bg</a>>:<br>
| > Обитатели<br>
| ><br>
| > Благодаря! :)<br>
| ><br>
| > _______________________________________________<br>
| > Dict mailing list<br>
| > <a href="mailto:Dict@ludost.net">Dict@ludost.net</a><br>
| > <a href="http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict" target="_blank">http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a><br>
|<br>
| --<br>
| Поздрави!<br>
| _______________________________________________<br>
| Dict mailing list<br>
| <a href="mailto:Dict@ludost.net">Dict@ludost.net</a><br>
| <a href="http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict" target="_blank">http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a><br>
|<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Dict mailing list<br>
<a href="mailto:Dict@ludost.net">Dict@ludost.net</a><br>
<a href="http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict" target="_blank">http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>