<div dir="ltr"><div>@Ðнтон Зиновиев<br><br></div>Повечето от това, което казваш, е вÑрно, но...<br><br><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">Това по принцип е вÑрно, но третата точка е Ñ Ð¿Ð¾-оÑобен характер.<br>
Ðапример при препратки от типа „вж. раздел 1.1.5 за повече информациÑ“<br>
нÑма трета точка.<br></blockquote><div><br></div><div>Това е чаÑтен Ñлучай, защото в повечето такива Ñлучаи Ñе цитира под(под)точка <b>от материал, напиÑан на английÑки</b>, при който отÑÑŠÑтва поÑледната точка поради различната полиграфичеÑка традициÑ! Ðа българÑки Ñпоред речника на БÐРвинаги има точка Ñлед поÑледното чиÑло от (под)подточките, ако Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° текÑÑ‚, напиÑан за българÑки читатели на българÑки език...<br><br><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">[...] българÑката Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¸Ñква да Ñе Ñлага точка между<br>
номерациÑта на раздел и името на раздела.<br></blockquote><div><br></div><div> Същото Ñ‚Ð²ÑŠÑ€Ð´Ñ Ð¸ аз Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾... Ð’ ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾ е правопиÑно-полиграфичеÑко. :D<br><br></div><div>ДоказателÑтва:<br><br><a href="http://www.mediafire.com/download/7tncj767aau69d3/OPRBE-2012_full_2pagesperpage.pdf">http://www.mediafire.com/download/7tncj767aau69d3/OPRBE-2012_full_2pagesperpage.pdf</a><br><a href="http://www.mediafire.com/download/tpgax3g7o36k4oy/OPRBE-2012_full_2pagesperpage_lossy-djvu.djvu">http://www.mediafire.com/download/tpgax3g7o36k4oy/OPRBE-2012_full_2pagesperpage_lossy-djvu.djvu</a><br><br>(Вижте ÑÑ‚Ñ€. 110 и ÑÑ‚Ñ€. 112 от <b>Ñканираното издание на речника на БÐРот 2012</b> г., който обаче Ñъдържа тъпи грешки — като това да Ñме ползвали точка между чиÑлата за чаÑово време (Ñ‚.е. 12.00) вмеÑто вÑрното двоеточие (Ñ‚.е. 12:00 ч.) и др.)<br><br></div><div>Поздрави,<br></div><div>Sah War (sahwar)<br></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Ðа 21 март 2015 г., 16:47, Anton Zinoviev <span dir="ltr"><<a href="mailto:anton@lml.bas.bg" target="_blank">anton@lml.bas.bg</a>></span> напиÑа:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On Sat, Mar 21, 2015 at 02:54:28PM +0200, Sah War wrote:<br>
><br>
> Важно е да Ñе каже, че на българÑки Ñе пише точка и Ñлед чиÑлата за<br>
> подточките, т.е. 1.1.5., а не 1.1.5<br>
<br>
</span>Това по принцип е вÑрно, но третата точка е Ñ Ð¿Ð¾-оÑобен характер.<br>
Ðапример при препратки от типа „вж. раздел 1.1.5 за повече информациÑ“<br>
нÑма трета точка.<br>
<br>
Ð’ÑъщноÑÑ‚ третата точка е не напълно правопиÑен елемент, а донÑкъде<br>
полиграфичеÑки – българÑката Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¸Ñква да Ñе Ñлага точка между<br>
номерациÑта на раздел и името на раздела. Ðапример<br>
<br>
Ð.34. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° рубриките в българÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº<br>
<br>
Ð’ нÑкои Ñлучаи вмеÑто точка Ñе използва дÑÑна Ñкоба:<br>
<br>
е) ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° подрубриките<br>
<br>
При американÑката полиграфичеÑка Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ (не Ñъм Ñигурен за<br>
британÑката, но предполагам Ñъщо и там) вмеÑто точка (или Ñкоба) като<br>
разделител Ñе Ñлага голÑм интервал:<br>
<br>
Ð.34Â Â Â ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° рубриките в българÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº<br>
<br>
С поздрав: Ðнтон Зиновиев<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Dict mailing list<br>
<a href="mailto:Dict@ludost.net">Dict@ludost.net</a><br>
<a href="http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict" target="_blank">http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>