<div dir="ltr">Доколкото знам, този знак се нарича гравис или „тежко ударение“ (grave accent) и си има заделени за него отделни места в Уникод според това каква функция изпълнява, като някои от тях уж се броят за отделни знаци...<br><br>U+0060 GRAVE ACCENT (Този знак има много имена в зависимост от конкретната сфера на употреба (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grave_accent">http://en.wikipedia.org/wiki/Grave_accent</a>); на български обикновено се възприема като ударение от дясно наляво и от горе надолу — това е основният гравис, който се получава при натискане на клавиша с тилда ~).<br><br>Има няколко знака със същия или подобен графичен облик (няма да изброя всичките):<div><br></div><div>U+0300 COMBINING GRAVE ACCENT : Greek varia (мисля, че този вариант се използва при слагането на ударение на кирилски гласни букви, той е част от т.нар. combining characters — <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Combining_character">http://en.wikipedia.org/wiki/Combining_character</a>)<br>U+02CB MODIFIER LETTER GRAVE ACCENT (този май е почти същият като предишния, но май уж има друга функция)<br></div><div>U+2035 REVERSED PRIME</div><div>U+0340 COMBINING GRAVE TONE MARK</div><div>U+0953 DEVANAGARI GRAVE ACCENT<br><br>В Уникод има голям брой знаци, който се падат комбинации от даден знак и диакритични знаци, те се precomposed characters (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Precomposed_character">http://en.wikipedia.org/wiki/Precomposed_character</a>), за съжаление, в блока за кирилицата в Уникод май има само 2 такива знака, т.е. не са добавили отделно място на всички комбинирани знаци, които са кирилски гласни букви плюс гравис. Вече е крайно време да се организираме и да докладваме липсата на тези комбинирани знаци чрез процеса, описан на следната страница: <a href="http://www.unicode.org/pending/proposals.html">http://www.unicode.org/pending/proposals.html</a>. За съжаление, най-вероятно няма да се съгласят, защото ще излязат с аргумента „Ами, просто използвайте съответния комбиниращ диакритичен знак с желаната от вас буква, няма защо да включваме допълнителни комбинирани знаци...“... :| Контрааргумент: Да, ама но за латиницата и за гръцката азбука са включили повечето, тъй че защо да не включат и за кирилицата...</div><div><br>Знакът, който изглежда по същия начин като грависа, но е огледално обърнат по хоризонтала, е U+0301 COMBINING ACUTE ACCENT („остро“ ударение от ляво надясно и от горе надолу) — този не се препоръчва да се използва на български, освен като второстепенно ударение (ако не бъркам...).<br><br>П.П. Иначе можем да помислим и за нов превод конкретно на „backtick“. :D „Задна отметка“ май ще е буквалният превод, но не звучи добре. :D<br><br>Поздрави,<br>Sah War (sahwar)</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">На 4 май 2015 г., 22:15, Borislav Mitev <span dir="ltr"><<a href="mailto:morbid_viper@tkzs.org" target="_blank">morbid_viper@tkzs.org</a>></span> написа:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Някой да знае как е на български преводът на backtick ` (символът на клавиша с тилда ~). Интересува ме когато се използва като отделен символ, а не като част от диекритичен символ, ако има някаква разлика (например в bash за изпълнение на команди по специален начин)<br><br>Поздрави,<br></div>Боби<br></div>
<br>_______________________________________________<br>
Dict mailing list<br>
<a href="mailto:Dict@ludost.net">Dict@ludost.net</a><br>
<a href="http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict" target="_blank">http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>