<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>С удоволствие и много пъти съм имал желание за изпращане на
      поправки (говорим за българско-английския и английско-българския
      речник), но всеки път ме спира, че двете бази на тези речници в
      хранилището на БГ Офис са с кодова таблица cp1251 и наистина нямам
      времето, нито стабилната работна среда, за да си изготвя
      скриптовете.</p>
    <p>Пак преди десетина години под Линукс конвертирах с известни
      загуби базата на WordNet 2.1 (147445 думи) към формат за БГ Офис
      помощника. Нея мога да пратя – полезна е и много харесвам (Qt) БГ
      Офис помощника, защото е бърза, лека и удобна програма. Но на
      няколко пъти сменях компютри и превеждам, а не се занимавам с
      разработка, на Уиндоус и повечето ми компютри с Линукс са медийни
      сървъри или са изключително маломощни, само за текстообработка.</p>
    <p>Ще имам предвид и благодаря за напомнянето. <br>
    </p>
    <p>Поздрави,<br>
      Петър<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 24-Mar-20 00:45, Стоян Димитров
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0d14774c-5b1f-1f5a-f8ee-b2ee45edbbfc@gmx.com">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <p><font face="Fira Sans">Здравейте,</font></p>
      <p><font face="Fira Sans">От журнала на хранилището на БГ Офис
          можете да видите, че работата по речника, както и другите
          продукти, не е съвсем замряла. Корекции и допълнения се
          правят. В този ред на мисли, моля, връщайте поправките, които
          правите към хранилището на БГ Офис.</font><br>
      </p>
      <pre class="moz-signature" cols="72">С.</pre>
      <div class="moz-cite-prefix">На 23.03.2020 г. в 22:11 ч., Petar
        Toushkov написа:<br>
      </div>
      <blockquote type="cite"
        cite="mid:70bcc7b4-7fc2-0577-04f8-bcfaf8b36e9b@gmail.com">Здравейте,
        <br>
        <br>
        Преди десетина години конвертирах двупосочния
        българско-английски речник на БГ Офис помощника за работа и със
        StarDict. От доста време продължавам да си го ползвам и с
        GoldenDict. <br>
        <br>
        Конвертираните файлове се намираха тук-там из мрежата, но
        наскоро забелязах, че са почти неоткриваеми, така че използвах
        наново оригиналите от хранилището на БГ Офис в SourceForge и
        резултатът е тук: <br>
        <br>
        <a class="moz-txt-link-freetext"
href="https://github.com/cellfourteen/English-Bulgarian-dictionaries-in-StarDict-format"
          moz-do-not-send="true">https://github.com/cellfourteen/English-Bulgarian-dictionaries-in-StarDict-format</a>
        <br>
        <br>
        На пет-шест места сега направих корекции по транскрипцията – по
        нея продължават да си съществуват чести грешки, което явно е
        останало още от първоначалното сканиране и ще трябва доста
        търпение, за да се изчистят напълно. Но иначе мисля, че
        речниците са конвертирани без загуби. <br>
        <br>
        GitHub не ми е силната страна. Надявам се обаче, че там
        речниците ще са на по-видимо място. <br>
        <br>
        По въпроса за лиценза: в момента съм сложил Creative Commons
        Zero v1.0 Universal (и все още може да се промени). От Радостин
        Раднев знам, че лицензът на речниците се води „неясен“.
        Най-близко до ума е, че интелектуалната собственост по
        изготвянето на двата речника е в посока БАН отпреди
        демократичните промени, и сигурно ще си имам ядове в бъдеще, но
        ако се погледне как се ползват през годините, каква е нуждата от
        тях и колко време е минало, реших, че този лиценз е
        най-безобидният вариант. (Ще се радвам на съвети в това
        отношение.) <br>
        <br>
        Също и – ако имате препоръки или ви се работи по-усилено върху
        поправки и добавки, моля, пишете ми. <br>
        <br>
        Поздрави, <br>
        Петър Тушков <br>
        <br>
        <br>
        _______________________________________________ <br>
        Dict mailing list <br>
        <a class="moz-txt-link-abbreviated"
          href="mailto:Dict@ludost.net" moz-do-not-send="true">Dict@ludost.net</a>
        <br>
        <a class="moz-txt-link-freetext"
          href="http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict"
          moz-do-not-send="true">http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a>
        <br>
      </blockquote>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Dict mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Dict@ludost.net">Dict@ludost.net</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict">http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>