<div dir="ltr">Евала и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° труда!<br clear="all"><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div>Boril Gourinov</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">High-end and creative photo manipulation and retouching,</div><div dir="ltr">pre-press, problem solving, consulting.</div><div><br></div></div><div dir="ltr">+359 894 625 303<br><br><a href="https://www.behance.net/gurini" target="_blank">www.behance.net/gurini</a><br><div><br></div><div><a href="https://www.facebook.com/Boril.Gourinov" target="_blank">www.facebook.com/Boril.Gourinov</a></div><div><br></div><div>Twitter & Instagram: gurini</div><div><br><div><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Ðа пн, 18.07.2022 г. в 15:02 ч. Alexander Shopov <<a href="mailto:lists@kambanaria.org">lists@kambanaria.org</a>> напиÑа:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Ха, чеÑтито на потребителите на KDE и уÑпех на преводачите.<br>
Поздрави:<br>
ал_шопов<br>
<br>
Ðа пн, 18.07.2022 г. в 11:39 ч. Yasen Pramatarov <<a href="mailto:yasen@lindeas.com" target="_blank">yasen@lindeas.com</a>> напиÑа:<br>
><br>
> On 13.07.2022 18:05, Mincho Kondarev wrote:<br>
> > Здравейте,<br>
> > вчера излезе поредното издание на KDE, в което влÑзоха преработените и<br>
> > допълнени преводи на българÑки. ГрафичниÑÑ‚ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð° работната Ñреда,<br>
> > Ñдрото на Plasma, целиÑÑ‚ kde-framework и много ключови Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñа почти на<br>
> > 100% преведени.<br>
> > Така че KDE поне визуално е наличен на българÑки, но за Ñъжаление без<br>
> > документациÑта.<br>
> > Преводът започна от 2020 като механичен и премина през много преработки и<br>
> > практичеÑки проверки от мен.Â Ð¡ÑŠÑ ÑигурноÑÑ‚ нÑкъде ще Ñе повÑват грешки и<br>
> > неточноÑти. Който има интереÑ, вече може да инÑталира новата верÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ‚ нÑкоÑ<br>
> > rolling диÑÑ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ†Ð¸Ñ (в Arch вече е наличен) и да теÑтвате ÑиÑтемата. Ðко има<br>
> > хора, активни в други преводи, може да Ñе ÑвалÑÑ‚ po файловете от svn<br>
> > хранилището и да Ñе изгради речник.<br>
> > Ðко откриете грешки или имате Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ радвам да ми ги<br>
> > Ñъобщавате.<br>
><br>
>  Здравейте и от мен,<br>
><br>
>Â Â ÐŸÐ¾Ð·Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Минчо, това е огромна работа!<br>
><br>
>  С малко закъÑнение, Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° което, нека ви предÑÑ‚Ð°Ð²Ñ ÐœÐ¸Ð½Ñ‡Ð¾<br>
> Кондарев. Той Ñе включи като преводач в KDE, така че можете да му<br>
> помагате, ако видите грешки или изобщо имате нÑкакви проблеми Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ.<br>
><br>
>  Ðз Ñъщо оÑтавам на линиÑ, макар че напоÑледък ми е много трудно да<br>
> намирам време за работа по преводите.<br>
><br>
> --<br>
> | Yasen Pramatarov<br>
> | Lindeas Ltd. <a href="https://lindeas.com" rel="noreferrer" target="_blank">https://lindeas.com</a><br>
> | Professional Jitsi Meet services<br>
> _______________________________________________<br>
> Dict mailing list<br>
> <a href="mailto:Dict@ludost.net" target="_blank">Dict@ludost.net</a><br>
> <a href="https://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a><br>
_______________________________________________<br>
Dict mailing list<br>
<a href="mailto:Dict@ludost.net" target="_blank">Dict@ludost.net</a><br>
<a href="https://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict</a><br>
</blockquote></div>