[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Re: Are you bulgarian????
браво, еди, чудесно го каза! цялата статия е пълна щуротия.
>-------- Оригинално писмо --------
>От: Boris Pavlov <edi@elib.minfin.bg>
>Относно: Re: Are you bulgarian????
>До: humor@lists.nat.bg
>Изпратено на: Сряда, 2005, Януари 12 16:21:42 EET
>----------------------------------
>
>пък и, без да съм преводач, има някои интересни елементи от
>"английският" език на твореца.
>
>пък и...
>Факт, как ли пък не. 1 по 1.
>[cut]
>
>
>>
>> | 1. Your 15 year old sister can out-drink any American.
>
>
> НЯМАМ СЕСТРА;)
>
>> | 2. At your wedding you know only about a third of the guests.
>
>
>Глупости.
>
>> | 3. At least one of your friends' nickname is "Sasho".
>
>Прякор - не. Виж, да, тва е умалителното име на баща ми. Нещо като Теди,
>примерно.
>
>> | 4. Your father calls you a dummy for not knowing how to do something
>> | he can't do either.
>
>Мисля, че този не е познавал баща ми. За неговия може да си говори така.
>
>> | 5. You drive a better car than your parents.
>
>
>Баща ми има книжка. Аз - още не.
>
>> | 6. There is a 120-gallon barrel of wine and cabbage in your garage.
>
>Нямам гараж да не говорим за останалото.
>
>> | 7. There is more alcohol in your liquor cabinet than at the local bar.
>
>Този определено не познава наш'те питейни заведения;))))
>
>> | 8. You are 18 years old but your parents still call you by your
>> | sibling's or pet's name.
>
>а, ма този тип е знаел значението на "sibling's or pet's name"
>иначе, факт. пък и не би ми харесвало да ми говорят на "г-н Павлов".
>
>> | 9. You can hear your dad snoring from across the street.
>
>Не. Най-малкото и наш'те улици са шумни.
>
>> | 10. Your baba and diado live in your basement.
>
>Не.
>
>
>> | 11. Your dad carries around enough money to buy a car.
>
>Не, въпреки че и в БГ има ефтини "карс".
>
>> | 12.Both your parents had to walk to school barefoot in the snow, 5 km
>> | uphill - both ways - and over rocks and they make sure to remind you
>> | every time you get in your car.
>
>Тва е точно точката, за която имаше оживен спор ;) сори, ма в наш'то
>ранчо са познавали обувките като тате е бил малък.;)
>
>> | 13. There is at least one relative that your family refuses to talk to.
>
>..сигурно на всякъде е така, со? ааа, яли ли сте краставица??
>
>> | 14. Being someone's best man really has no meaning.
>
>е, па нема. само по себе си.
>
>> | 15. When you make jokes based on your own tragedy.
>
>тва го прави маса народ по света.
>
>> | 16. Your church has a fully loaded bar.
>
>ха-ха.... сигурно ще изкарат и че източноправославните църкви пеят и си
>денсят?
>
>> | 17. You don't want to have or do any business with Bulgarians.
>
>Сигурно живея в Танганайка.
>
>> | 18. Your parents have a shot of rakiya for breakfast.
>
>На този не му ли писна да лъже за родителите ми?:)
>
>> | 19. You started to drink at the age of 12.
>
>Вода - и по-рано.
>
>> | 20. It takes over 8 years to finish college.
>
>Аз да не съм американски фермер!
>
>> | 21. You have a Bulgarian cross, flag, or icon, hanging from your rear
>> | view mirror.
>
>е, не съм шофьор но тва са глупости.
>
>> | 22. You base your whole life on the fortune in your coffee cup.
>
>;))) тих смях в залата.
>
>> | 23. You live with your mom and dad until you are married.
>
>;))))))))))))))))))))))))
>
>> | 24. Your mom tells you not to sit on cement or your ovaries will
>> freeze.
>
>и да не би да ме лъже?
>
>> | 25. There is a slab of fat in your fridge called 'slanina.'
>
>да, българска дума е. но, за съжаление, свърши. така че и тук не е познал.
>
>> | 26. When your baba will not accept the fact that you're not hungry.
>
>бог да я прости, софийската ми баба правеше такава баница че аз самият
>не признавах този факт.
>
>> | 27. You go to a restaurant and you bring your own drinks.
>
>;))))
>
>> | 28. You live for the annual soccer tournament.
>
>уха. ей-сега.
>
>> | 29. When your grandma insists that farting is healthy.
>
>тва да не е дойчланд бре!
>
>> | 30. All of your elderly acquaintances are scared of drafts.
>
>
>ако "драфтс" в случая е "платежно" - хехе. дайте го насам. на който и да
>е от моите по-възрастни познати.
>
>> | 31. When you can hear your parents talking and you are across the
>> street.
>
>Не сме италианци.
>
>> | 32. When you're a girl, and you dye your hair no other color than
>> burgundy.
>
>имам само странични наблюдения - не, не е вярно.
>
>> | 33. Everyone is sure you're Greek or Italian.
>
>кой е тоя мистър Еври Уан и от коя част на Китай е?
>
>> | 34. No one has ever pronounced your name right, and every kid on the
>> | block has a different nickname for it.
>
>Не. В българския има доста точни правила. Освен ако не говориш за брата
>на мистър Уан, Ноу.
>
>> | 35. When you can always smell garlic on your parents breath and they
>> | insist that is kills bacteria.
>
>Глупости, алуейз. Все едно че няма люти чушки ;)
>
>> | 36. When no matter how old you are, your parents never say you're
>> right.
>
>глупости.
>
>> | 37. When you're 6'5 and 150 kg and your parents still think you are
>> too skinny.
>
>глупости.
>
>> | 38. When you're hungry, and then you go and buy a pack of smokes.
>
>ми няма да излизам само за фасове в тоя студ.
>
>> | 39. When your baba would rather walk 5 miles to the grocery store
>> | instead of pay a quarter to take the bus.
>
>Е тука ме закопа. Този не се е возил в градския.
>
>> | 40. When you have a chicken running in your back yard.
>
>Пей ми славею чудесни.;) глупак. За жалост- НЯМАМ. но - ФАКТ- нямам;)
>
>> | 41. You have a shot of rakiya followed by cherno kafe and a pack of
>> | Marlboro for breakfast.
>
>кафе и българска цигара - бива, ма тука се е изхвърлил.
>
>> | 42. You sport the latest Nike and Adidas outfits but have never
>> | exercised in your life.
>
>тоя е наистина дебил.
>
>> | 43. You always have the latest mobile phone on the market.
>
>не, защо?
>
>> | 44. You can spend 3 hrs in a Cafe drinking the same cup of coffee.
>
>!:) глупости.
>
>> | 45. When your parents call relatives in Bulgaria and they have to
>> | shout to be heard.
>
>;))) хората определено си развалят слуха с годините, и?
>
>> | 46. As soon as you tell a neighbor you're Bulgarian they usually
>> | scream STOICKOV with a weird accent.
>
>Тва какво общо има със " Are you bulgarian????"
>
>> | 47. When you're married with kids and your mother still insists on
>> | cooking for you.
>
>Завижда ли този, какво?
>
>> | 48. When you beg a friend who's going back to Bulgaria to buy you some
>> | "good" cigarettes.
>
>не знам по въпроса.
>
>> | 49. You know you're Bulgarian when you're 25, live on your own, and
>> | still sneak up the stairs when you get home at six in the morning.
>
>Може би трябва да вляза със шут и да изпразня револвера си в тавана? В 6
>сутринта?
>
>> | 50. Your parents insist that piling blankets on you body is the way to
>> | cure your 102 degree fever.
>
>Не са. Но с мокри чаршафи са ми сваляли успешно температурата. А и
>охлаждането СЕ препоръчва при много висока температура - да си гледа
>работата тоя невежа.
>
>> | 51. When you started going to clubs when you were 14.
>
>Аз точно не. Нямаше клубове;)
>
>> | 52. When you think chalga is good music.
>
>Айде бе, наистина? Аз пък да не знам.
>
>> | 53. When you are never certain whether to stay abroad or return to
>> Bulgaria.
>
>Хах.
>
>> | 54. You know you're Bulgarian when your dad thinks everyone in China
>> | has a black belt.
>
>ХАХ!
>
>> | 55. When people still think that you are from Bolivia no matter how
>> | many times you say you're from Bulgaria.
>
>Пийпъл като Еври и Но Уанови?
>
>> | 56. When your parents' friends have no shame in telling you you've
>> | gained weight.
>
>...чува се само звука от смукането на мръсни пръсти.
>
>> | 57. You know you're Bulgarian when all you have to do is sniffle and
>> | your parents say "uh-huh" and start yelling at you for getting sick.
>
>Ами. Чесънът къде го сложихте брееее!
>
>> | 58. You move next door to a family member to be closer but then end up
>> | not talking to each other because of something stupid you said when
>> | you were drunk.
>
>тва да не е бразилски сериал?
>
>> | 59. YOU KNOW YOU'RE BULGARIAN WHEN YOU HAVE RUN AWAY FROM BULGARIA AND
>> | STILL SAY IT'S THE BEST PLACE TO LIVE.......
>
>Ех, колко щеше да е добре в тая българия ако разни анлоезични тъпанари
>не ни даваха наклон...
>
>[cut]
>
>в, бтв, сменете Bulgarian с каквото ви хрумне и ще е същата история.
>Нещо като рекламите на Фафла-Трепач.
>
>wwell edi
>--------------------------------------------------------
>To subscribe send mail to humor-request@lists.nat.bg with
>'subscribe humor' in body.
>-------------------------------------------------------
>
-----------------------------------------------------------------
Активирайте SMS известяване за получено писмо - http://promo.abv.bg/new_sms.html
--------------------------------------------------------
To subscribe send mail to humor-request@lists.nat.bg with
'subscribe humor' in body.
-------------------------------------------------------