[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: Are you bulgarian????



http://www.rpcvmadison.org/Cal05.htm

Poglednete november...

Sutrinta komentara beshe che sme edinstweniq "mesec" bez da ima choweshko lice na nego.
Mnogo e interesna I tradicionnata bylgarska recepta....

Moje bi shte izglejda kato "decert" Ttowa e International calendar na Peace Corps.

....ei ne smogwame mobilizirali sme wsichki I wsichko , za da ste wyw forma.

-----Original Message-----
From: owner-humor@lists.nat.bg [mailto:owner-humor@lists.nat.bg] On Behalf Of Boris Pavlov
Sent: Wednesday, January 12, 2005 4:22 PM
To: humor@lists.nat.bg
Subject: Re: Are you bulgarian????


пък и, без да съм преводач, има някои интересни елементи от 
"английският" език на твореца.

пък и...
Факт, как ли пък не. 1 по 1.
[cut]


>
> | 1. Your 15 year old sister can out-drink any American.


    НЯМАМ СЕСТРА;)

> | 2. At your wedding you know only about a third of the guests.


Глупости.

> | 3. At least one of your friends' nickname is "Sasho".

Прякор - не. Виж, да, тва е умалителното име на баща ми. Нещо като Теди, 
примерно.

> | 4. Your father calls you a dummy for not knowing how to do something 
> | he can't do either.

Мисля, че този не е познавал баща ми. За неговия може да си говори така.

> | 5. You drive a better car than your parents.


Баща ми има книжка. Аз - още не.

> | 6. There is a 120-gallon barrel of wine and cabbage in your garage.

Нямам гараж да не говорим за останалото.

> | 7. There is more alcohol in your liquor cabinet than at the local 
> | bar.

Този определено не познава наш'те питейни заведения;))))

> | 8. You are 18 years old but your parents still call you by your 
> | sibling's or pet's name.

а, ма този тип е знаел значението на "sibling's or pet's name" иначе, факт. пък и не би ми харесвало да ми говорят на "г-н Павлов".

> | 9. You can hear your dad snoring from across the street.

Не. Най-малкото и наш'те улици са шумни.

> | 10. Your baba and diado live in your basement.

Не.


> | 11. Your dad carries around enough money to buy a car.

Не, въпреки че и в БГ има ефтини "карс".

> | 12.Both your parents had to walk to school barefoot in the snow, 5 
> | km uphill - both ways - and over rocks and they make sure to remind 
> | you every time you get in your car.

Тва е точно точката, за която имаше оживен спор ;) сори, ма в наш'то 
ранчо са познавали обувките като тате е бил малък.;)

> | 13. There is at least one relative that your family refuses to talk 
> | to.

..сигурно на всякъде е така, со? ааа, яли ли сте краставица??

> | 14. Being someone's best man really has no meaning.

е, па нема. само по себе си.

> | 15. When you make jokes based on your own tragedy.

тва го прави маса народ по света.

> | 16. Your church has a fully loaded bar.

ха-ха.... сигурно ще изкарат и че източноправославните църкви пеят и си 
денсят?

> | 17. You don't want to have or do any business with Bulgarians.

Сигурно живея в Танганайка.

> | 18. Your parents have a shot of rakiya for breakfast.

На този не му ли писна да лъже за родителите ми?:)

> | 19. You started to drink at the age of 12.

Вода - и по-рано.

> | 20. It takes over 8 years to finish college.

Аз да не съм американски фермер!

> | 21. You have a Bulgarian cross, flag, or icon, hanging from your 
> | rear view mirror.

е, не съм шофьор но тва са глупости.

> | 22. You base your whole life on the fortune in your coffee cup.

;))) тих смях в залата.

> | 23. You live with your mom and dad until you are married.

;))))))))))))))))))))))))

> | 24. Your mom tells you not to sit on cement or your ovaries will
> freeze.

и да не би да ме лъже?

> | 25. There is a slab of fat in your fridge called 'slanina.'

да, българска дума е. но, за съжаление, свърши. така че и тук не е познал.

> | 26. When your baba will not accept the fact that you're not hungry.

бог да я прости, софийската ми баба правеше такава баница че аз самият 
не признавах този факт.

> | 27. You go to a restaurant and you bring your own drinks.

;))))

> | 28. You live for the annual soccer tournament.

уха. ей-сега.

> | 29. When your grandma insists that farting is healthy.

тва да не е дойчланд бре!

> | 30. All of your elderly acquaintances are scared of drafts.


ако "драфтс" в случая е "платежно" - хехе. дайте го насам. на който и да 
е от моите по-възрастни познати.

> | 31. When you can hear your parents talking and you are across the 
> street.

Не сме италианци.

> | 32. When you're a girl, and you dye your hair no other color than
> burgundy.

имам само странични наблюдения - не, не е вярно.

> | 33. Everyone is sure you're Greek or Italian.

кой е тоя мистър Еври Уан и от коя част на Китай е?

> | 34. No one has ever pronounced your name right, and every kid on the
> | block has a different nickname for it.

Не. В българския има доста точни правила. Освен ако не говориш за брата 
на мистър Уан, Ноу.

> | 35. When you can always smell garlic on your parents breath and they
> | insist that is kills bacteria.

Глупости, алуейз. Все едно че няма люти чушки ;)

> | 36. When no matter how old you are, your parents never say you're 
> right.

глупости.

> | 37. When you're 6'5 and 150 kg and your parents still think you are
> too skinny.

глупости.

> | 38. When you're hungry, and then you go and buy a pack of smokes.

ми няма да излизам само за фасове в тоя студ.

> | 39. When your baba would rather walk 5 miles to the grocery store
> | instead of pay a quarter to take the bus.

Е тука ме закопа. Този не се е возил в градския.

> | 40. When you have a chicken running in your back yard.

Пей ми славею чудесни.;) глупак. За жалост- НЯМАМ. но - ФАКТ- нямам;)

> | 41. You have a shot of rakiya followed by cherno kafe and a pack of
> | Marlboro for breakfast.

кафе и българска цигара - бива, ма тука се е изхвърлил.

> | 42. You sport the latest Nike and Adidas outfits but have never
> | exercised in your life.

тоя е наистина дебил.

> | 43. You always have the latest mobile phone on the market.

не, защо?

> | 44. You can spend 3 hrs in a Cafe drinking the same cup of coffee.

!:) глупости.

> | 45. When your parents call relatives in Bulgaria and they have to
> | shout to be heard.

;))) хората определено си развалят слуха с годините, и?

> | 46. As soon as you tell a neighbor you're Bulgarian they usually
> | scream STOICKOV with a weird accent.

Тва какво общо има със " Are you bulgarian????"

> | 47. When you're married with kids and your mother still insists on
> | cooking for you.

Завижда ли този, какво?

> | 48. When you beg a friend who's going back to Bulgaria to buy you some
> | "good" cigarettes.

не знам по въпроса.

> | 49. You know you're Bulgarian when you're 25, live on your own, and
> | still sneak up the stairs when you get home at six in the morning.

Може би трябва да вляза със шут и да изпразня револвера си в тавана? В 6 
сутринта?

> | 50. Your parents insist that piling blankets on you body is the way to
> | cure your 102 degree fever.

Не са. Но с мокри чаршафи са ми сваляли успешно температурата. А и 
охлаждането СЕ препоръчва при много висока температура - да си гледа 
работата тоя невежа.

> | 51. When you started going to clubs when you were 14.

Аз точно не. Нямаше клубове;)

> | 52. When you think chalga is good music.

Айде бе, наистина? Аз пък да не знам.

> | 53. When you are never certain whether to stay abroad or return to
> Bulgaria.

Хах.

> | 54. You know you're Bulgarian when your dad thinks everyone in China
> | has a black belt.

ХАХ!

> | 55. When people still think that you are from Bolivia no matter how
> | many times you say you're from Bulgaria.

Пийпъл като Еври и Но Уанови?

> | 56. When your parents' friends have no shame in telling you you've
> | gained weight.

...чува се само звука от смукането на мръсни пръсти.

> | 57. You know you're Bulgarian when all you have to do is sniffle and
> | your parents say "uh-huh" and start yelling at you for getting sick.

Ами. Чесънът къде го сложихте брееее!

> | 58. You move next door to a family member to be closer but then end up
> | not talking to each other because of something stupid you said when
> | you were drunk.

тва да не е бразилски сериал?

> | 59. YOU KNOW YOU'RE BULGARIAN WHEN YOU HAVE RUN AWAY FROM BULGARIA AND
> | STILL SAY IT'S THE BEST PLACE TO LIVE.......

Ех, колко щеше да е добре в тая българия ако разни анлоезични тъпанари 
не ни даваха наклон...

[cut]

в, бтв, сменете Bulgarian с каквото ви хрумне и ще е същата история. 
Нещо като рекламите на Фафла-Трепач.

wwell edi
--------------------------------------------------------
To subscribe send mail to humor-request@lists.nat.bg with
'subscribe humor' in body.
-------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
To subscribe send mail to humor-request@lists.nat.bg with
'subscribe humor' in body.
-------------------------------------------------------