[Dict] Цветове, шарки, боички

Rosi Dimova rosi.dimova at gmail.com
Tue Feb 21 00:18:08 EET 2012


На 20 февруари 2012, 20:56, Alexander Shopov (Александър Шопов) <
lists at kambanaria.org> написа:

> @Роси:
> Жълтото на английски е butter, кафявото е chocolate. Най-върли са със
> зеленото, което е chameleon. Хамелеонът: символ на зеленото и само
> зеленото, известен е със своята зеленнност. За магнезия беше като
> компромис, да не е циркониев или рутениев. Изобщо — люляково бяло.
>


Който е измислял наименованията, явно си е мазал филийката с масло от
млякото на напушена крава.. Вярно е, че нашенското турскосиньо в
англоезичния свят го наричат другояче и всъщност на тюркоазеното му казват
турскосиньо. Хамелеонско-зелено обаче кефи :D Сигурно единственият
хамелеон, който са виждали, е гадинката на SuSE.
Ако искаш, можеш да дадеш име на модула да видя у швабско как ги кръщават.
Макар че това не е никакъв критерий, още повече че иде реч за нови преводи.
Бих се доверила на мнението на Здравко безусловно, както вече се случи с
друг превод.

Поздрави:
Роси
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ludost.net/pipermail/dict/attachments/20120221/4c22cc2f/attachment-0001.html>


More information about the Dict mailing list