[Dict] Превод на gnome-characters и gnome-online-accounts
Любомир Василев
lyubomirv at abv.bg
Wed Sep 6 17:03:21 EEST 2017
Здравейте!
Пращам два превода.
1. „gnome-characters“ (нямаше превод досега):
Тъй като това ми е първият файл, ще дам малко подробности за
проверяващия. Ако някъде греша, моля, поправете ме:
* Позволих си малко свобода при превода на името на програмата и на
текстове с думата „application“, като „Character map application“,
тъй успя да ми дойде добра идея как да съчетая „приложение“, „карта“
и „знаци“, така че да не звуци дървено. Общо взето се придържах към
„Таблица със знаци“, защото това знам като най-ползван превод на
подобни програми;
* „Characters Application started“ и „Characters Application exiting“
са низове, които се извеждат в командния ред, когато пуснеш/спреш
програмата оттам. Там също си позволих по-свободен превод;
* „See Also“ е бутон, който показва подобни знаци на избрания, затова
го преведох „Подобни“.
2. „gnome-online-accounts“: Довърших превода, като взех файла от тук
<https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-online-accounts/master/po/bg>.
(Кажете, ако това не е правилното място за вече започнати преводи.)
Извинявам се, че не обявих предварително, че вземам
„gnome-online-accounts“, но просто реших да видя колко има за превод и
го преведох.
И двата файла са прикачени към това писмо.
Поздрави,
Любо
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ludost.net/pipermail/dict/attachments/20170906/f4b1efe8/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gnome-characters.po.master.bg.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 8317 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.ludost.net/pipermail/dict/attachments/20170906/f4b1efe8/attachment-0002.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gnome-online-accounts.master.bg.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 34392 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.ludost.net/pipermail/dict/attachments/20170906/f4b1efe8/attachment-0003.bin>
More information about the Dict
mailing list