[Dict] Превод на gnome-characters и gnome-online-accounts
Любомир Василев
lyubomirv at abv.bg
Wed Sep 6 19:57:00 EEST 2017
Здравейте!
*gnome-session*, *gnome-shell-extensions* и *gnome-tweak**-tool* са
завършени. Пращам ги на Александър.
Поемам последните два от важните – *to**tem* и *e**vince*. Ще ги направя
и пратя утре.
Поздрави,
Любо
На 6.09.2017 в 18:52, Alexander Shopov написа:
> 3 до 7 е добро число. Давай.
>
> Аз поемам -
> gnome-control-center
> mutter
>
> Поздрави
> ал_шопов
>
>
> На ср, 6.09.2017 г. в 17:11 Любомир Василев <lyubomirv at abv.bg
> <mailto:lyubomirv at abv.bg>> написа:
>
> Здравей!
>
> Отговори:
>
> 1. Да, това е адресът на е-пощата, която използвам:
> *lyubomirv@**abv.bg <http://abv.bg>*
> 2. Правилно уцели името ми на латиница: *Lyubomir Vasilev*
> 3. Не държа на никакви права върху преводите ми, нека се ползват
> на воля. :) Кажи, ако трябва нещо по-офицално да се
> пише/попълва за това.
>
> За файловете – разбрано.
>
> Следващите от по-важните, които мисля да довърша, са няколко.
> Работата по тях не е много (проверих ги), затова си позволявам да
> запазя няколко. Ако това е против възприетите практики, кажи:
>
> * gnome-session
> * gnome-shell-extensions
> * gnome-tweak-tool
>
> Ще ги пратя много скоро.
>
> Поздрави,
>
> Любо
>
>
> На 6.09.2017 в 17:52, Alexander Shopov написа:
>> Супер, при първа възможност преди неделя преглеждам и подавам
>> Преди това ми трябва следната информация:
>> 1. lyubomirv at abv.bg <mailto:lyubomirv at abv.bg> е официалният ти
>> адрес на е-поща, нали? Трябва ми за идентификация
>> 2. Как искаш да се пише името ти на латиница? Предполагам:
>> Lyubomir Vasilev, но просто кажи
>> 3. Кой ще държи авторските права на преводите ти? В GNOME няма
>> изискване да ги прехвърляш, могат да си останат твои. Някои
>> преводачи прехвърлят правата на Free Software Foundation, но това
>> не е никакво изискване. Ако трябва пиши ми лично.
>>
>> До списъка пращай само имената на програмите, самите файлове -
>> директно на мен.
>> Поздрави и пиши какво следващо ще почваш да не се повтаряме.
>> Поздрави:
>> ал_шопов
>>
>>
>> На ср, 6.09.2017 г. в 16:03 Любомир Василев <lyubomirv at abv.bg
>> <mailto:lyubomirv at abv.bg>> написа:
>>
>> Здравейте!
>>
>> Пращам два превода.
>>
>> 1. „gnome-characters“ (нямаше превод досега):
>> Тъй като това ми е първият файл, ще дам малко подробности за
>> проверяващия. Ако някъде греша, моля, поправете ме:
>>
>> * Позволих си малко свобода при превода на името на
>> програмата и на текстове с думата „application“, като
>> „Character map application“, тъй успя да ми дойде добра
>> идея как да съчетая „приложение“, „карта“ и „знаци“, така
>> че да не звуци дървено. Общо взето се придържах към
>> „Таблица със знаци“, защото това знам като най-ползван
>> превод на подобни програми;
>> * „Characters Application started“ и „Characters
>> Application exiting“ са низове, които се извеждат в
>> командния ред, когато пуснеш/спреш програмата оттам. Там
>> също си позволих по-свободен превод;
>> * „See Also“ е бутон, който показва подобни знаци на
>> избрания, затова го преведох „Подобни“.
>>
>>
>> 2. „gnome-online-accounts“: Довърших превода, като взех файла
>> от тук
>> <https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-online-accounts/master/po/bg>.
>> (Кажете, ако това не е правилното място за вече започнати
>> преводи.)
>>
>> Извинявам се, че не обявих предварително, че вземам
>> „gnome-online-accounts“, но просто реших да видя колко има за
>> превод и го преведох.
>>
>> И двата файла са прикачени към това писмо.
>>
>> Поздрави,
>> Любо
>>
>> _______________________________________________
>> Dict mailing list
>> Dict at ludost.net <mailto:Dict at ludost.net>
>> http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Dict mailing list
>> Dict at ludost.net <mailto:Dict at ludost.net>
>> http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
>
> _______________________________________________
> Dict mailing list
> Dict at ludost.net <mailto:Dict at ludost.net>
> http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
>
>
>
> _______________________________________________
> Dict mailing list
> Dict at ludost.net
> http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ludost.net/pipermail/dict/attachments/20170906/3eff3ccd/attachment.html>
More information about the Dict
mailing list